《红色通缉》第三集《出击》
为了可爱的中国丨平凡铸就伟大,英雄来自人民,让大自然成为最好的课堂
本月更新68  文章总数29456  总浏览量1903078

2024年10月份70个大中城市商品住宅销售价格变动情况

全国人民代表大会常务委员会公告〔十三届〕第十九号

2020年中央企业实现净利润1.4万亿元 同比增长2.1%,隋建国:我想抓住虚空

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

巴基斯坦自杀爆炸恐袭 - November 10, 2024

江南·体育(JN SPORTS)官方网站 - APP下载

久治,藏语意为“团结”,位于青、甘、川三省交界,是果洛三部最早起源的地区。久治县自然风光和人文景观独特,是格萨尔文化(果洛)生态保护区与三江源自然保护区的核心区域,特殊的区域和自然环境,使久治县文化底蕴深厚、自然资源丰富。久治也是长江、黄河两大水系的涵养区,是“中华水塔”的重要组成部分,水资源极为丰富,生态地位极其重要。

据悉,此次推介活动重点展现“山宗水源大美青海秘境果洛天赐久治”旅游品牌,为与会嘉宾及现场游客全方位呈现久治县深厚的文化底蕴、丰富的自然资源、最新生态旅游线路以及格萨尔文化(果洛)生态保护区建设的丰硕成果。推介会以久治打造国际生态旅游目的地为主线,紧紧围绕久治文旅资源,通过文旅宣传片展播、特色文旅产品展示、非遗歌舞表演、快闪视频拍摄等形式,生动展现了久治的秘境风情。现场格萨尔说唱与服饰展、青年藏族歌手谢旦演唱《年保玉则》更是将现场氛围推向了高潮,使成都市民游客仿佛置身于高原风光之中。

推介会上,久治县文体旅游广电局副局长代青措、年宝玉则旅行社代表采毛措针对久治文旅资源、4条精品生态旅游线路进行了多维度的推介,向四方宾朋发出相约久治的诚挚邀请。同时,久治县人民政府与成都市乡村旅游协会签署了战略合作协议;久治年宝玉则文旅开发建设有限责任公司与成都十家旅行社签署了合作协议。12月,签约旅行社将陆续带领旅行团组赴久治开展生态文旅体验。

近年来,久治县致力于打造高原旅游目的地和特色文化旅游名县,推动高水平保护和高质量发展相得益彰。成立了国有文旅企业与地接社,规划旅游线路,承接旅游团队,打造“黄河首曲·女儿湾”景区,努力为四方游客提供优质的文化旅游体验。本次推介会不仅是久治县展示其独特资源的重要平台,更是加强地区间文化交流与产业合作的契机。活动的成功举办,不仅加深了成渝地区对久治文旅资源的了解,更为两地文旅产业的合作发展注入了新的活力。(完)

江南·体育(JN SPORTS)官方网站 - APP下载

《联合国气候变化框架公约》第二十九次缔约方大会(COP29)于11月11日至22日在阿塞拜疆首都巴库召开。中国在全球气候治理方面的贡献,受到国际社会赞扬。围绕中国如何将乡村振兴战略与碳中和目标相结合等热点话题江南·体育(JN SPORTS)官方网站 - APP下载,北京大学碳中和研究院气候未来全球创新实验室创始主任、耶鲁大学世界学者王彬彬做客“东西问·中外对话”时表示,结合碳中和目标,中国应对气候变化的视角能更具综合性,为推动乡村振兴提供多维度分析,有助于增强政策前瞻性。她进一步指出,这一设想基于中国的实际情况,彰显了中国的原创力量。(薛凌桥 林卓玮)

The 29th session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), or COP29, is currently being held in Baku, the capital of Azerbaijan, from November 11 to 22. China's contribution to global climate governance has been praised by the international community.

Speaking on the integration of China's rural revitalization strategy with its carbon neutrality goal, Wang Binbin, founding director of climate future global innovation lab at Peking University and also a Yale World Fellow, said in the latest W.E. Talk, that China can take a more comprehensive approach to respond to climate change, and analyze its rural revitalization strategy in a multi-dimensional way, to make it more forward-looking.

Wang further pointed out that the vision is grounded in China's reality, representing a distinctive contribution of Chinese wisdom to the world. (Xue Lingqiao and Lin Zhuowei)